Τρίτη, 18 Νοεμβρίου 2008

ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΤΟΥ ΑΛΗΤΗ

ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΤΟΥ ΑΛΗΤΗ
SMOKY'S CHRISTMAS

Πλησιάζουν τα Χριστούγεννα και… ένα κουτάβι γυρίζει αδέσποτο στους δρόμους της πόλης. "Είδε κανείς τη μαμά μου;" γαβγίζει. Ο Αλήτης, τι κι αν γεννήθηκε σε φάτνη χριστουγεννιάτικη, είναι ορφανός, κι αυτό δεν μπορεί ν' αλλάξει. Ή μήπως μπορεί; Στην προσπάθεια να βρει τη μαμά του θα μπλέξει σ' ένα σωρό απίθανες περιπέτειες. Θα καταφέρει ν' αποφύγει τους κινδύνουςτης πόλης; Και με ποιους θα γιορτάσει τα πρώτα του Χριστούγεννα;

6 σχόλια:

Maria Tzirita είπε...

Εύχομαι κι αυτό το βιβλίο σου να μοιράσει πολλά παιδικά χαμόγελα. Λυπάμαι που δεν έχω μικρά παιδιά να τους το διαβάσω, ελπίζω να γράφεις ακόμα όταν θα αποκτήσω τα εγγόνια μου! Πάντα επιτυχίες!

Χριστίνα Γεωργαλλή είπε...

Κύριε Μερκούρη, πήρα το βιβλίο σας στη ξαδέρφη μου. Προσπαθώ να την κάνω να διαβάζει βιβλία. Δεν μένω μαζί της δυστυχώς και δεν ξέρω αν το διάβασε, αλλά το διάβασα εγώ γιατί πρέπει να ψάχνω τι της δίνω και μου άρεσε πολύ!

Συγχαρητήρια!

ΜΕΡΚΟΥΡΙΟΣ ΑΥΤΖΗΣ είπε...

Αγαπητή Μαρία (ο ενικός με κάνει να νιώθω πιο άνετα) σ' ευχαριστώ για και για την επίσκεψη στο ιστολόγιό μου και για τις ευχές σου! Μακάρι η έμπνευση να με επισκέπτεται μέχρι τα βαθιά μου γεράματα... Αυτό σημαίνει ότι για πολλά χρόνια ακόμα θα ζω σ' αυτό που εμείς οι συγγραφείς ονομάζουμε υπερπραγματικότητα και μαζί με τα βιβλία μου θα μπορούν και τα παιδιά να ταξιδεύουν...
Σ' ευχαριστώ!
Εύχομαι πάντα επιτυχίες και σε σένα.

ΜΕΡΚΟΥΡΙΟΣ ΑΥΤΖΗΣ είπε...

Αγαπητή Χριστίνα, μου επιτρέπεις τον ενικό, χαίρομαι που σου άρεσε ο Αλήτης μου. Περισσότερο όμως χαίρομαι για την προσπάθεια που καταβάλλεις, προκειμένου να παρασύρεις την ξαδέρφη σου να αρχίσει να διαβάζει. Θεωρώ ότι τίποτε, καμιά προσπάθεια δεν πάει χαμένη κι όταν προσπαθούμε να πετύχουμε κάποιο στόχο με ειλικρίνεια και αγάπη το πετυχαίνουμε. Το σημαντικό είναι να μεταλαμπαδεύσεις τη δική σου φλόγα και όρεξη για διάβασμα στην ξαδέρφη σου, ανάλαφρα, χωρίς να γίνεσαι κουραστική.
Σ' ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια.
Να είσαι καλά!

Ανώνυμος είπε...

According to the British tradition, the best man bears the duty of guarding the two wedding rings until the ceremony. pandora bangles The married couple declares their commitment to each other by wearing the ring after the official wedding ceremony.
cheap pandora bangles It is however known to all that the wedding ring is worn on the ring finger, but on which hand, depends on the place where the couple belongs. pandora necklace As for example in western countries it is worn on the left hand, whereas in countries like Russia, Germany, Bulgaria and others it is pandora necklace silver the custom to wear it on the right hand ring finger.

Ανώνυμος είπε...

According to the British tradition, the best man bears the duty of guarding the two wedding rings until the ceremony. pandora bangles The married couple declares their commitment to each other by wearing the ring after the official wedding ceremony.
cheap pandora bangles It is however known to all that the wedding ring is worn on the ring finger, but on which hand, depends on the place where the couple belongs. pandora necklace As for example in western countries it is worn on the left hand, whereas in countries like Russia, Germany, Bulgaria and others it is pandora necklace silver the custom to wear it on the right hand ring finger.