Χαιρόμαστε κάθε φορά που εκδίδεται ένα καλό εφηβικό βιβλίο και μάλιστα, όταν πρόκειται για ιστορικό μυθιστόρημα!
Είναι ένα δύσκολο είδος που απαιτεί κόπο και χρόνο, αφού ο συγγραφέας πρέπει να ανατρέξει σε πολλές ιστορικές πηγές, στις οποίες θα βασιστεί για την ιστορική αλήθεια του έργου του.
Το βιβλίο του Μ. Αυτζή είναι ένα εμπνευσμένο ιστορικό μυθιστόρημα, σπονδυλωτό. Ο συγγραφέας επέλεξε τις σημαντικότερες εποχές της ιστορίας της Μακεδονίας, από τους προϊστορικούς χρόνους ως τις μέρες μας.
Η ευτυχία του βιβλίου οφείλεται στην ενδιαφέρουσα πλοκή, στη ρέουσα και γλαφυρή γραφή και στην εύστοχη και ευρηματική σύνδεση των ιστορικών εποχών.
Είναι γνωστό ότι στην εποχή μας η ιστορία της πατρίδας μας πολλές φορές παραποιείται και σημαντικά γεγονότα παραλείπονται. Βιβλία σαν αυτό του Μ. Αυτζή πρέπει να υπάρχουν σε όλες τις σχολικές βιβλιοθήκες και να «γίνονται αντικείμενο μελέτης και απόλαυσης» παράλληλα με το μάθημα της ιστορίας, για να διατηρηθεί και να μεταδοθεί στους μαθητές η ιστορική γνώση.
Αλλά και οι ενήλικοι αναγνώστες θα απολαύσουν ένα καλογραμμένο βιβλίο και θα γνωρίσουν άγνωστες σελίδες της μακραίωνης ιστορίας της Μακεδονίας.
Είναι ένα δύσκολο είδος που απαιτεί κόπο και χρόνο, αφού ο συγγραφέας πρέπει να ανατρέξει σε πολλές ιστορικές πηγές, στις οποίες θα βασιστεί για την ιστορική αλήθεια του έργου του.
Το βιβλίο του Μ. Αυτζή είναι ένα εμπνευσμένο ιστορικό μυθιστόρημα, σπονδυλωτό. Ο συγγραφέας επέλεξε τις σημαντικότερες εποχές της ιστορίας της Μακεδονίας, από τους προϊστορικούς χρόνους ως τις μέρες μας.
Η ευτυχία του βιβλίου οφείλεται στην ενδιαφέρουσα πλοκή, στη ρέουσα και γλαφυρή γραφή και στην εύστοχη και ευρηματική σύνδεση των ιστορικών εποχών.
Είναι γνωστό ότι στην εποχή μας η ιστορία της πατρίδας μας πολλές φορές παραποιείται και σημαντικά γεγονότα παραλείπονται. Βιβλία σαν αυτό του Μ. Αυτζή πρέπει να υπάρχουν σε όλες τις σχολικές βιβλιοθήκες και να «γίνονται αντικείμενο μελέτης και απόλαυσης» παράλληλα με το μάθημα της ιστορίας, για να διατηρηθεί και να μεταδοθεί στους μαθητές η ιστορική γνώση.
Αλλά και οι ενήλικοι αναγνώστες θα απολαύσουν ένα καλογραμμένο βιβλίο και θα γνωρίσουν άγνωστες σελίδες της μακραίωνης ιστορίας της Μακεδονίας.
Λίτσα Ψαραύτη
συγγραφέας
συγγραφέας
1 σχόλιο:
According to the British tradition, the best man bears the duty of guarding the two wedding rings until the ceremony. pandora bangles The married couple declares their commitment to each other by wearing the ring after the official wedding ceremony.
cheap pandora bangles It is however known to all that the wedding ring is worn on the ring finger, but on which hand, depends on the place where the couple belongs. pandora necklace As for example in western countries it is worn on the left hand, whereas in countries like Russia, Germany, Bulgaria and others it is pandora necklace silver the custom to wear it on the right hand ring finger.
Δημοσίευση σχολίου